-
1 don't count out a prison cell, a begging bowl may come as well
Универсальный англо-русский словарь > don't count out a prison cell, a begging bowl may come as well
-
2 don't say, I'll never drink of this water, how dirty so ever it be о never refuse a prison cell or a beggar's bowl
Пословица: от сумы да от тюрьмы не зарекайся, от сумы да от тюрьмы не отказывайся, от сумы да от тюрьмы не отрекайсяУниверсальный англо-русский словарь > don't say, I'll never drink of this water, how dirty so ever it be о never refuse a prison cell or a beggar's bowl
-
3 no fence against a flail
Пословица: от сумы да от тюрьмы не зарекайся (one is never safe from misfortune and trouble), от сумы да от тюрьмы не отказывайся (one is never safe from misfortune and trouble), от сумы да от тюрьмы не отрекайся (one is never safe from misfortune and trouble)Универсальный англо-русский словарь > no fence against a flail
-
4 no fence against ill fortune
Пословица: от сумы да от тюрьмы не зарекайся (one is never safe from misfortune and trouble), от сумы да от тюрьмы не отказывайся (one is never safe from misfortune and trouble), от сумы да от тюрьмы не отрекайся (one is never safe from misfortune and trouble)Универсальный англо-русский словарь > no fence against ill fortune
См. также в других словарях:
От сумы да от тюрьмы не открестишься(не отрекайся) — Отъ сумы да отъ тюрьмы не открестишься (не отрекайся), какъ разъ угодишь. Съ сумой, да съ тюрьмой не бранись (не пришлось бы мириться). За тюрьму, за суму да за богадѣльню не ручись (можешь попасть). Ср. Онъ не зналъ за собой никакой вины и могъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
от сумы да от тюрьмы не открестишься(не отрекайся) — как раз угодишь С сумой, да с тюрьмой не бранись (не пришлось бы мириться) За тюрьму, за суму да за богадельню не ручись (можешь попасть) Ср. Он не знал за собой никакой вины и мог поручиться, что и в будущем никогда не убьет, не подожжет и не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Антихрист — противник или враг Христа, обманно выдающий себя за него (предлог «анти» в соединении с другими словами обыкновенно имеет смысл «против», но иногда и «вместо»). Впервые слово употреблено в I Послании Иоанна. Это «человек греха, сын погибели,… … Литературная энциклопедия